Como ya les conté esta es la segunda vez que transito los escenarios que
propone el MOOC “Escenarios con Tecnología. Entre lo real y lo posible”. Aunque, con pesar, esta
vez con menos tiempo para recorrer e interactuar.
Durante la semana 3
EscenariosTec abre el juego sobre el amplio tema del Movimiento/Contenido abierto. Entre las sendas por las que invita a caminar elegí "la más nuevita", que fue “Experiencia
Wikipedia en primera persona”. Pero antes de pasar a contarles algo sobre ella
les dejo las reflexiones que sostenía sobre el Movimiento abierto y las
licencias libres, a finales del 2013, “Movimiento abierto: #escenariostec refleja la invitación aldiálogo del conocimiento”. De una manera más amplia allí afirmaba que “Una mirada atenta al Movimiento/Contenido abierto supone
que habrá de dialectizar las estructuras de la cultura escrita, sobre todo la
escolar y la académica” A dos años de distancia me
pregunto si hemos avanzado.
Experiencia Wikipedia. Cuando editar es ciudadanía.
![]() |
| crear puentes |
Es la segunda vez que edito en Wikipedia. Mi primera
aproximación fue este mismo año en el marco del curso ofrecido por Wikimedia Argentina y
RELPE, “Puentes entre las culturas
escolares, digitales y libres”. Me llevó hasta allí la convicción de que es
necesario encontrar maneras legítimas para que la cultura digital entre a la
escuela. Es evidente que las formas de producción, circulación y apropiación del conocimiento han cambiado. Y no
podemos conocer el alcance en que una tecnología puede enriquecer los puentes entre lo digital y escolar si no las experimentamos. Por ello, festejo la propuesta wikipedista de
EscenariosTec para entretejer y repensar los contenidos teóricos que hacen al
Movimiento abierto, porque experimentar en la edición de la enciclopedia más
grande de todos los tiempos, permite iniciarnos en el conocimiento de sus pilares, sus formatos, sus
engranajes, sus defectos y sus virtudes. Y sobre todo, de las potencialidades acerca
de la producción de conocimiento y de su carácter "de digital y libre" para
construir un verdadero ciudadano de la cultura escrita. Tanto en
carácter de nuestra propia ciudadanía como la de nuestros alumnos.
![]() |
| en primera persona |
Como plantea Mariana Maggio, es necesario “explotar” para la
enseñanza las características que tienen los
entornos inmersivos, como las series televisivas, los videojuegos, etc. En
sintonía propone, en “La clase universitaria re-concebida”, “mirar
los objetos de la cultura que generan inmersión, involucramiento, de parte de
nuestros alumnos” En su análisis describe algunas características de esos
objetos, como el involucramiento en primera persona; el involucramiento en línea; volver a habitar,
narrar la historia hacia otro nivel de profundización…
En esa perspectiva, creo
que invitar y acompañar (dentro de proyectos que contextualicen las prácticas del
lenguaje) a los estudiantes, no sólo a consultar y a ser críticos con los
contenidos que encuentren en Wikipedia (y en los otros proyectos de Wikimedia), sino a
editar, es decir, a ser partícipes, de manera comprometida, informada y
responsable de la construcción de esta obra colaborativa y universal va en ese sentido. Y aún más, quien haya experimentado
una pequeña edición en Wikipedia sabrá que detrás de ella hay toda una
comunidad que lee, revisa, consulta, corrige, modifica, amplía, profundiza,
discute, negocia y pide referencias. Es decir, encontramos una comunidad de
practicantes de la cultura escrita. Por ello, sostengo que editar en Wikipedia
es una verdadera práctica del lenguaje, muy alejada del escribir por escribir,
por dar cuenta, por rendir… algo a lo que están acostumbrados los estudiantes y que realmente quitan las ganas de escribir.
El otro gran pilar detrás de la edición en Wikipedia tiene
que ver con la construcción colectiva del conocimiento. Decir-escribir el conocimiento ayuda a reconceptualizarlo, a revisarlo,
a organizarlo, a encontrar incoherencias, a jerarquizarlo, a encontrar nuestras
fuentes de referencia y también nuestras palabras. Escribir
es una herramienta para el pensamiento y para la construcción de conocimiento.
Herramientas aliadas
En esta oportunidad la edición tuvo que ver con la creación
de un artículo inexistente en la Wikipedia en español. Para ello, utilizamos
como base el artículo de la enciclopedia británica y como herramientas el “editor visual” (para lo que no se
necesita conocer los códigos para dar formato al texto) y el traductor.
Nuestra “misión” fue corregir la traducción automática. Todos sabemos
que no son 100% fiables y por ello, a pesar de mi mediocre inglés pude ir
modificando todo “lo que me hacía ruido” en la narrativa e ir encontrando
sentidos a la traducción automática. Para enriquecer el artículo incorporé un mapa (desde Wikimedia Commons) que muestra la ubicación de la ciudad.
Acá les dejo el artículo, que ya no es mío, y confío en que
habrá otras manos que ayudarán a mejorar su coherencia, su profundidad, su
multimodalidad, su hipertextualidad …y demases.
![]() |
| Bauan |



No hay comentarios:
Publicar un comentario